登录

《没有袖子和领》现代小安原文赏析、现代文翻译

[现代] 小安

《没有袖子和领》原文

没有袖子和领

这些房屋

顶上圆圆的

两面光滑

长满了虫

这些花草

也没有袖子和领

长得又高又尖

就像我们这样

没有袖子和领的

下装 鞋子

回到原来的地方

机器转盘里

有镶好的花边

是用来做帽子的

什么东西基本上

丧失了这种特性?

动物的皮毛外

有一点点辨认不清

就算尾巴是袖子

也没有领

可以阻挡风沙

现代文赏析、翻译

《没有袖子和领》是一首描写朴素事物的诗歌,其中房屋、花草、鞋子等普通物件因为失去装饰性的袖子和领,变得真实可感。现代文译文如下:

无袖与无领, 这些屋宇, 顶部圆润而滑, 两面光洁无暇, 满布虫迹。

无袖与无领, 这些花草, 高耸尖锐, 如我们一般, 纯净无华。

无下装与无鞋履, 回归原初之地, 机器转盘间, 镶有花边巧妙。 原是帽子的雏形。

何物丧失此特性? 皮毛外露, 点点模糊难辨, 若是尾巴作袖, 无领亦无阻风沙。

诗中描绘的景象,仿佛是一幅素描,用简洁的线条勾勒出朴素的事物,没有多余的装饰,只有真实可感的形象。诗人通过这种方式,表达了对简单、真实、自然之美的向往和追求。这种对简单事物的赞美,也是诗人小安诗歌中的一贯主题。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号