登录

《站高一些》现代小安原文赏析、现代文翻译

[现代] 小安

《站高一些》原文

你要做站在云上的那一个人

站在太阳和月亮之间

做最明亮的那一个人

你要做浑身爬满雨水的鸟

你说雨呵

落在我头上更多些

你要做一回松树

再做一回银杏

蚂蚁和鱼都在地上爬

你要做抓着花瓣的那一只手

你要彻底消磨一整天

做那个最懒散的人

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对小安《站高一些》这首诗的原创赏析,以及对诗句的现代文译文:

原诗:《站高一些》

你要做站在云上的那一个人 站于太阳与月亮之间 成为最明亮的那一个存在

你要变成浑身爬满雨水的鸟 说那雨呀 静静地在我头顶萦绕 更多地涌向我心头吧

你更想做松树的一次出演 再到银杏树的一种默片姿态 蚂蚁和鱼都在地上爬行 你希望成为那一只抓住花瓣的手

你希望彻底消磨一整天 成为那个最懒散的人 无所事事,无所顾忌 任凭时间在指尖溜走

现代文译文:

你渴望成为站在云端的那个人 立于太阳与月亮之间 成为最闪耀的存在

你渴望化身为一只雨水满身的鸟 让雨水轻轻落在你的头顶 让更多的雨水涌入你的心扉

你愿意做一次松树的演绎 再来一次银杏树的沉默表演 蚂蚁和鱼都在地上慢慢爬行 你希望成为那只抓住花瓣的手掌

你渴望把一天的时间彻底消磨掉 成为一个最慵懒的人 享受无所事事的日子 让时间在指尖轻轻流过。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号