登录

《巫峡听猿》唐吴商浩原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴商浩

《巫峡听猿》原文

巴江猿啸苦,响入客舟中。

孤枕破残梦,三声随晓风。

连云波澹澹,和雾雨濛濛。

巫峡去家远,不堪魂断空。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《巫峡听猿》是唐代诗人吴商浩的一首描写峡江猿声的诗作。这首诗以其深情的笔触,生动地描绘了巫峡的美丽景色和猿猴的哀婉叫声,表达了诗人对故乡的思念之情。

诗中,诗人首先描绘了巴江的猿猴在峡谷中哀嚎的情景,这种声音如同苦涩的旋律,萦绕在客舟之中,让人无法忘怀。接着,诗人以枕破残梦、晓风三声等细节,生动地表现了猿声的凄凉和旅人的愁苦。随着波澹澹、雾雨濛濛的景象出现,诗人的思绪也随之飘向远方,回想起故乡的亲人,以及自己离家的孤独和凄凉。

诗人在结尾处写到巫峡离家乡太远,思念之情难以承受,使得诗人的心空空荡荡,灵魂如同被扯断一般痛苦。这首诗充分体现了诗人对故乡深深的思念和对远方无尽的期盼。

整体来看,这首诗运用了生动的细节描绘和细腻的情感描写,使人感受到了诗人内心的情感和对故乡的思念。

译文:

巴江的猿猴叫声极其痛苦刺耳,这样的声音飘进客舟之中。我枕着孤单的枕头,破碎的梦境中,猿猴的三声啼叫伴随着清晨的风。江面上的水波荡漾着淡淡的云烟,雾雨交融,巫峡离家太远,不能回去,那哀愁之情无法承受。

希望这个译文和赏析能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号