登录

《灯》唐慕幽原文赏析、现代文翻译

[唐] 慕幽

《灯》原文

钟断危楼鸟不飞,荧荧何处最相宜。

香然水寺僧开卷,笔写春帏客著诗。

忽尔思多穿壁处,偶然心尽断缨时。

孙康勤苦谁能念,少减馀光借与伊。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

慕幽的《灯》诗,描绘了夜晚孤灯独处的景象,表达了诗人对生活的独特感悟。首联“钟断危楼鸟不飞,荧荧何处最相宜。”描绘了深夜的寂静,钟声断绝,高楼空寂,鸟儿不再飞翔,而孤灯荧荧,照亮了哪里是最合适的。这一联以景起笔,描绘了夜晚的孤寂和灯光的独特之处,奠定了整首诗的情感基调。

颔联“香然水寺僧开卷,笔写春帏客著诗。”描述了灯下僧人翻阅经卷,诗人则用笔书写春日的思绪。这一联通过描绘僧人和诗人的活动,展现了灯光的普照和文化的传承。

颈联“忽尔思多穿壁处,偶然心尽断缨时。”诗人思绪万千,忽然想起过去曾经在灯下苦读的地方,忽然心境全无,思绪飘散。这一联描绘了诗人情感的变化和思想的深度,表达了诗人对过去的回忆和对当下的感悟。

尾联“孙康勤苦谁能念,少减馀光借与伊。”用孙康苦读的故事,表达了即使生活艰辛,仍应保持坚韧不拔的精神。虽然馀光不多,但仍愿意给予他人,表达了诗人对生活的慷慨和对他人的关怀。

全诗通过灯的描绘,表达了诗人对生活的独特感悟和对文化的传承,语言朴素而真挚,情感深沉而动人。整首诗情景交融,意味深长,让人感受到诗人内心的独白和对生活的敬意。

下面是这首诗的现代文译文:

深夜的钟声断绝,高楼的鸟儿不再飞翔, 孤灯荧荧照亮何处最适宜。 香烟袅袅中,水边的寺庙中僧人翻开经卷, 笔墨挥洒间,春日的思绪化为了诗句。

思绪如涌泉般涌现,忽然想起曾穿破壁的苦读之处, 心灵在此时飘散无踪,思绪仿佛随风飘散。 如同孙康的勤苦读书,谁能忘记他的故事? 即使馀光渐少,仍愿给予他人一抹温暖。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号