登录

《游雁荡》近代马君武原文赏析、现代文翻译

[近代] 马君武

《游雁荡》原文

久发南游兴,成行已孟冬。

如何雁荡石,酷似桂林峰。

矫健山林绿,离披桕叶红。

山头湖尚在,何处觅飞鸿。

现代文赏析、翻译

游雁荡

近代 马君武

久发南游兴,成行已孟冬。

如何雁荡石,酷似桂林峰。

矫健山林绿,离披桕叶红。

山头湖尚在,何处觅飞鸿。

译文 很久就有向南游玩的兴致,到了孟冬才得以成行。

为什么雁荡山的石头,形状非常像桂林的峰峦?山林青翠,矫健挺拔,树叶红艳,疏落有致。山顶的湖泊虽然还在,但还能追寻飞鸿的足迹吗?

赏析 这首诗描写了作者游雁荡山的所见所感。首句点明游雁荡的时间和动机。次句直说游踪。“已孟冬”说明来得正是时候。这时万木凋零,唯独雁荡山石林立,千姿百态,蔚为奇观。看到“如桂林峰”的奇石,联想到桂林山水的美名,于是发出“久发南游兴”的感叹。

“如何雁荡石,酷似桂林峰”一问惊人,惊叹雁荡山景之奇。酷似桂林峰峦的雁荡山石独立挺拔,形态各异,这是此诗的一大特色。第三句承上启下。“矫健”说明山林茂密青翠,“离披”说明桕叶红艳散披。这正如苏轼《赠刘景文》所云:“一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。”诗人把“山林绿”与“桕叶红”倒置颇出意外,更显出雁荡山景之奇。第四句以设问结束全诗,回答前一问:心中追寻的不只是雁荡奇石和桂林峰峦,更是那种山高水深的意境和韵味。全诗熔写、赏、咏、叹于一炉,神韵飞动,令人赞叹不已。

此外,“山头湖尚在”说明雁荡山内尚有湖泽,只是游客罕至,只见湖光山色,很难觅得飞鸿而已。宋代文人沈括在《梦溪笔谈》中曾这样写道:“大龙湫(雁荡山著名瀑布)下有伏流甚深,每岁大雨江湖涨,水不得出,故雨后必现出烟霞。”这种美妙佳景只有身临其境方能尽情享受。否则只能望湖兴叹了。历代文人寻幽探胜多题诗记其胜慨,这首诗可说是其中上乘之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号