登录

《南徐春日怀古》唐杨乘原文赏析、现代文翻译

[唐] 杨乘

《南徐春日怀古》原文

六代骄奢地,三春物象繁。

灵湖通涨海,天堑隔中原。

晓渡高帆驶,阴风巨舰翻。

旌旗西日落,戈甲夏云屯。

豹变资陈武,龙飞拥晋元。

风流前事尽,文物旧仪存。

邪侮尝移润,忠贞几度冤。

兴亡山兀兀,今古水浑浑。

露滴蜂偷蕊,莺啼日到轩。

酒肠堆曲糵,诗思绕乾坤。

愁梦全无蝶,离忧每愧萱。

形骸劳大块,玉石任炎昆。

出处宁由己,升沈未足言。

且应中圣乐,坐起任昏昏。

现代文赏析、翻译

《南徐春日怀古》原文里的那些赞颂大唐国运的诗句,都随着历史的车轮消逝了,但文化传统却依然存在。曾经那些奸佞小人惑乱朝政,忠臣却往往遭受冤屈。朝代的兴衰更迭,如今只剩下一片荒山恶水。蜜蜂偷食花蕊,莺啼声响彻庭院。我酒量渐增,诗思缠绕乾坤。然而梦中的愁绪无以排遣,蝴蝶的寓言更加让我羞愧。我的存在是如同一块玉石任由火焰焚烧,处世之道不是我所能决定的,升沉浮沉也不是我可以预言的。我现在只是弹冠中圣,坐起自由罢了。

这段赏析试图结合作者的个人情感和对历史事件的反思,对诗歌中的意象进行解读,并表达了对于历史兴衰、文化传承和人生哲理的思考。同时,也借诗人之口,对现实中存在的种种问题进行了反思和自省。

译文如下:

六朝的繁华之地,春天的景物繁盛。灵湖与涨海相连,天堑隔断了中原。清晨渡口高帆疾飞,阴风中的巨舰翻腾。旌旗在西日落时分,戈甲像夏云聚集。像豹子一样变化,凭借着陈旧的武力,如龙飞升般拥立晋元帝。风流的事情已经过去,文物旧仪尚存。奸邪惑乱曾经移易政治,忠贞几度被冤枉。兴亡山兀兀立,今古水浑浑流。露滴蜂偷花蕊,莺啼报春到轩。我的酒量日益增加,诗思缠绕乾坤。但我梦中愁绪全无,离忧却常愧对萱草。我如同一块劳顿的大块肉身,任由世界雕琢,升沉浮沉不必提及。姑且中圣乐逍遥,坐起自由任由自然规律。

译文尽可能保留了原文的意象和情感,同时也试图将诗歌的深层含义表达出来,供读者进一步理解和反思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号