[汉] 东方朔
世沉淖而难论兮,俗岒峨而嵾嵯。
清泠泠而歼灭兮,溷湛湛而日多。
枭鸮既以成群兮,玄鹤弭翼而屏移。
蓬艾亲入御于床笫兮,马兰踸踔而日加。
弃捐药芷与杜衡兮,余奈世之不知芳何? 何周道之平易兮,然芜秽而险戏。
高阳无故而委尘兮,唐虞点灼而毁议。
谁使正其真是兮,虽有八师其不可为。
皇天保其高兮,后土持其久。
服清白以逍遥兮,偏与乎玄英异色。
西施媞媞而不得见兮,嫫母勃屑而日侍。
桂蠹不知所淹留兮,蓼虫不知徙乎葵菜。
处湣湣之浊世兮,今安所达乎吾志。
意有所载而远逝兮,固非众人之所识。
骥踌躇于弊辇兮,遇孙阳而得代。
吕望穷困而不聊生兮,遭周文而舒志。
宁戚饭牛而商歌兮,桓公闻而弗置。
路室女之方桑兮,孔子过之以自侍。
吾独乖剌而无当兮,心悼怵而耄思。
思比干之恲恲兮,哀子胥之慎事。
悲楚人之和氏兮,献宝玉以为石。
遇厉武之不察兮,羌两足以毕斮。
小人之居势兮,视忠正之何若? 改前圣之法度兮,喜嗫嚅而妄作。
亲谗谀而疏贤圣兮,讼谓闾娵为丑恶。
愉近习而蔽远兮,孰知察其黑白? 卒不得效其心容兮,安眇眇而无所归薄。
专精爽以自明兮,晦冥冥而壅蔽。
年既已过太半兮,然埳轲而留滞。
欲高飞而远集兮,恐离罔而灭败。
独冤抑而无极兮,伤精神而寿夭。
皇天既不纯命兮,余生终无所依。
愿自沉于江流兮,绝横流而径逝。
宁为江海之泥涂兮,安能久见此浊世?
这首《七谏·怨世》,屈原弟子贾谊曾有“世溷浊而不分兮,好恶随风而转移”之叹。东方朔在诗中以激愤的心情,揭示了黑暗污浊的政治现实,表现了对忠良贤士的不公,抒发了自己怨世的情绪。
全文文字高亢有力,而又间杂有楚国民间俚语方言,尤其是开头的描写就具有雄视一切的气魄,“世沉淖而难论兮,俗岒峨而嵾嵯”似乎凝聚了他看尽世间悲欢离合之后得出的深邃思考,寓意无穷而怅然心惊。他又运用诸多富有夸张性的形象词语对浊世、习俗进行了犀利鞭挞:“清泠泠而歼灭兮,溷湛湛而日多。”“枭鸮既以成群兮,玄鹤弭翼而屏移。”形象地刻画了“沉淖”世态的嚣暗、黑暗。同时也反衬了自己的忠直纯正与孤身无伴的寂寞凄楚。其沉重的心情和郁结的怨愤都喷薄而出,有震撼人心的力量。
全诗运用铺叙、排比、对比等手法,使语言生动多变,增强诗歌的感染力和艺术魅力。在句式上以四言句式为主,间有杂言,尤以叠句独具特色。比如开头的两句:“世沉淖而难论兮,俗岒峨而嵾嵯。”结尾两句:“路室女之方桑兮,孔子过之以自侍。”“小人之居势兮,视忠正之何若。”叠音词的运用造成音韵铿锵,具有民歌或小曲的特点,从而增强了表达效果。
现代译文如下:
世道浑浊难以分辨,习俗高峻难以理清。 清凉的东西消失无踪,混浊的东西日益滋生。 猫头鹰和枭鸮已成群体,黑天鹅低下高傲的脖颈。 蓬蒿杂乱挤满了床前,马兰每日长高步步逼人。 被抛弃的药芷与杜衡,怎么怨这世人不识得它的芳香? 大道本是平易无阻,为何如此芜秽险恶。 高阳的无故尘土飞扬,唐虞受到攻击而毁掉了名誉。 谁又能让事情恢复真实,即使有八个老师也无法作为。 皇天保佑他的崇高地位,大地承载它延续久远。 服食清白以自在游荡,独自和漆黑的深渊不同样色。 西施美丽却不能见,嫫母每日陪侍在左右。 桂树蠹虫不知道停留,蓼虫不知道迁移到葵菜中。 生活在浑浊的世界中,如何才能实现我的志向? 心中有所寄托而远离,本来就不是众人所能理解。 骏马在破车中徘徊不前,遇到伯乐得以替代。 吕望贫穷而不聊生,遇到周文王舒展心志。 宁戚喂牛而唱商歌,桓公听到而不放置。 路室女的在桑树下,孔子经过停下来自我展示。 我独特违剌而不得当道,心中恐惧而思虑无限。 想一想比干的忠厚耿直,哀怜伍子胥的谨慎侍君。 悲楚人卞和的谦让而献宝玉为石头。 遭遇厉武而不明察,双脚便被砍断。 小人得势看谁都丑陋,诬陷忠良贤士是多么可怕! 改变前圣的法度规矩,喜欢多嘴多舌胡乱作为。 亲近谗谄谀媚容而疏远贤圣,说闾娵是个丑恶的人。 亲近亲近的人蒙蔽疏远的人,谁知道分辨黑白? 最后不能实现他的心愿而受委屈,独自漂泊而无归处。 专一精诚自明诚可贵,却深陷黑暗而被人蒙蔽。 年龄已过了一半多了,(然而)停留留滞未获得援救。 想展翅高飞而远离尘埃志未酬!恐惧分离而不免消灭独孤暗暗夜空中凝思人生的屈原是怎样飘飞的豪情上下求索楚虽三户项羽背水一战在这里成为千古绝唱
希望以上赏析能对你有所帮助!