登录

《梅仙坛》宋况志宁原文赏析、现代文翻译

[宋] 况志宁

《梅仙坛》原文

上疏归来事可欢,岭头谁为築星坛。

先生不食炎刘禄,自拾松花当晚餐。

现代文赏析、翻译

梅仙坛

宋 况志宁

上疏归来事可欢,岭头谁为築星坛。 先生不食炎刘禄,自拾松花当晚餐。

这首诗是作者归隐之后登临梅仙坛有感而作。梅仙坛,在今江西上饶县境内,是作者曾经隐居的地方。

首句“上疏归来事可欢”,作者用直抒胸臆的方式直接表达自己回归故里之后内心的欢愉。作者曾上书言事,虽不见任用,但忠君报国之志未灭。故里归来,看到自己曾经耕耘过的土地,想到自己可以不必再过漂泊无定的生活,心中自然非常高兴。“事可”两字颇值玩味,“事”有件事情的意思,也有世事、政务之义。“可”是值得的意思。这里值得高兴的是自己应该结束外间的辛劳生涯,回到属于自己的家乡,回到亲人身边。同时朝廷虽不能以“星坛”为重,但却也没有星火燎原的社会危机,作者一颗忠君报国之心毕竟可以安定下来。“岭头谁为築星坛”,照应前文,通过一问句的形式形象地表现了自己重新成为乡野隐士的心态。“筑”字具“築”、“立”两义。这里通过形象的地想象将自己心目中的求贤若渴的形象寄寓于他人身上。“事可”且“心安”,“上疏归来事可欢”。情“可”“不乐事”早已荡然无存,心中安乐之余自然就生发出一种庆幸之情。于是感叹“岭头谁为築星坛”。这是写别人也是写自己:朝廷已无重望,谁来重用自己呢?那自己是不是就此在山林中过一平民百姓的生活呢?这种遁世的心理活动与“筑星坛”的描写相映成趣。

“先生不食炎刘禄,自拾松花当晚餐。”这两句是写自己归隐后的生活状态。“不食炎刘禄”是借用杜甫《送重表侄王砅秀才归鄱阳》诗意:“伯氏但贪位,群从差少年。不食汉家禄,何为幕宠偏。”炎刘指汉代。这两句的意思是说自己不做官了,不接受汉家的俸禄炎刘禄。因此回到家乡之后便和族人、农夫们一起拾松花充饥。“当晚餐”三字给人一种亲切感、真实感,仿佛看见一位仙风道骨的老人,悠然自得的神态。细细品味,“当”字也有点诙谐的味道,仿佛带有这样的口吻:如今也只能拾点松花充充饥了,已是发挥生命余热的晚餐了!生活虽是如此艰辛,然作者却不肯放弃自己热爱乡土的赤诚之心。虽不及当年锦衣玉食却又不慕隐逸之风骨展现出来。这种人格在宋代文人中显得尤其难能可贵。

况志宁这首诗朴实自然地写出了他朴实自然的人生观、处世观:以一颗平常心看待仕与隐,看待生与死。面对峰峦起伏的梅仙坛他以淡泊明志的心态去看待人生和宇宙这也许就是我国传统的“道”教超然物外的哲学境界罢。清代范略《寄石田先生》有曰:“无问自适君谁调。”和诗中也出现了此类“万境寂静唯身在,不乐南山不自由”。如果多维地去考量这句话蕴含的情理艺术便觉得此人颇有况公之风骨了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号