登录

《思妇》唐李愿原文赏析、现代文翻译

[唐] 李愿

《思妇》原文

良人久不至,惟恨锦屏孤。

憔悴衣宽日,空房问女巫。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在唐朝的诗人李愿的《思妇》中,我们看到了一个深深的思念之情。诗人通过描绘一个思妇的形象,表达了对远方丈夫的深深思念和无尽的寂寞。

“良人久不至,惟恨锦屏孤。”这两句诗描绘了思妇对丈夫的深深思念。良人,即她的丈夫,久久未归,她只能独自面对空空的房间,空荡荡的床铺,心中充满了无尽的寂寞和怨恨。她恨那华丽的屏风只能孤零零地立在房间里,像她此时的心一样空洞无助。

“憔悴衣宽日,空房问女巫。”她的憔悴消瘦,每日在空荡荡的房间里寻找消遣,她开始询问那些女巫们关于良人的消息。这是一个深深陷入思念和痛苦的女人形象,充满了人性的悲哀和无奈。

现代文译文:

每一天,我都感到焦虑和无助。我的丈夫已经很久没有回来了,我只能独自面对这个空荡荡的家。我恨那华丽的屏风只能孤零零地立在房间里,就像我现在的心情一样空洞无助。

我每日消瘦,衣服也因为思念而变得宽松。我只有在空房中询问那些女巫们关于他的消息,希望能从中得到一些安慰。每一天,我都在期待他的归来,然而日子一天天过去,他却仍未出现。这无尽的等待和思念,让我感到疲惫和绝望。

李愿诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号