登录

《彼女》现代万夏原文赏析、现代文翻译

[现代] 万夏

《彼女》原文

彼女何时有我于你心中的独白

多日的铜皿已无水可盛了

而今你又澡身,以水亲近我

连我的面影也缩在发式里

而许多次哭泣

却与我无关

忧思于昨天的日子

昨夜如此宁静

以至你想死去,成纯粹的表情

再也不能暗伤与自卑

然而哭泣甚今

连我也崇高了

其后,你美貌无比

你的病态使所有的腰身都成了水妖

下雨的日子也正落着杏仁

手势已经用完而暗语不断

准确如默契

如你再次诛杀我

想死的女人永远忧郁而美

君临对岸又不敢正视

你是一簇语言倒影在酒器中

以自己的模式开放成花朵与独白

又使布帛盛满皮肤

我无处可寻

现代文赏析、翻译

现代文译文:

她何时在我心中留下了独白的痕迹; 多日的沉默已经如空铜盘,无法再盛满情感; 如今你再次沐浴,以水亲近我; 连我的面影也藏在发式里, 无数次的哭泣,却与我无关; 忧思昨日的日子, 昨夜如此宁静, 以至于你想死去,成为纯粹的表情; 再也不能承受伤痛与自卑; 然而泪水涟涟,连我也因此崇高; 后来,你美貌无比; 你的病态使所有的身姿都变成了水妖; 下雨的日子,也像下着杏仁,泪水涌流; 手势已尽而秘密却永无尽头,准确如默契,如你再次割伤我; 想死的女人永远忧郁而美丽; 君临对岸却又不敢直视。

你是那簇语言的影子,倒影在酒器中; 以你自己的模式,开放成花朵与独白,使布帛盛满皮肤。 我无处可寻。 这就是《彼女》的现代诗译文,希望能帮到你。

万夏诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号