登录

《夜晚的诗歌》现代韩国强原文赏析、现代文翻译

[现代] 韩国强

《夜晚的诗歌》原文

一个亮如白昼的少年,翻过了山梁

月光的轻衣,遮在他皎洁的脸上

海浪袭袭,这是忧郁的海浪

这是少年初霁的爱情,爱上了少年

梦中的沙鸥飞着,梦中宁静的岛屿

竹笛和灯火一派空无,远离人类的想象

在希腊,一个少年翻过了山梁

手持爱情播下光辉的水份和空气

他亮如白昼的孤独和忧伤

无根的漂泊加入了山林幽远的合唱

神的儿子!伯罗奔尼撒平原野风飞舞

从这里,死亡的歌队将被引向何方?

瘦弱的希腊在风中摇晃。在宁静的彼岸

少年暮色奔涌,被幸福的月光深深爱上

梦见他的希腊,黑暗中哭泣的希腊

这个沉痛的少年,眼中一片汪洋

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的现代诗歌赏析:

夜晚的诗歌

一个少年,如白昼般闪耀, 翻过了山梁,月光轻抚他的脸庞。 那是忧郁的海浪,缠绵又悠长, 那是少年初霁的爱情,沉醉又迷茫。

梦中的沙鸥飞翔,梦中的岛屿宁静, 竹笛和灯火空无一人,远离人间的纷扰。 在希腊,他翻过了山梁, 手持爱情,播撒光辉的水分和空气。

孤独和忧伤,如白昼般明亮, 漂泊无根,融入了山林的深远。 神的儿子!在伯罗奔尼撒的平原上, 野风飞舞,带着死亡的歌队向何处去?

瘦弱的希腊在风中摇曳, 在宁静的彼岸,暮色中的少年涌动, 被幸福的月光深深爱上,梦见他的希腊。 黑暗中哭泣的希腊,这个沉痛的少年, 眼中一片汪洋,那是他的泪水, 也是他对未来的期盼和希望。

总的来说,这首诗表达了一个少年对爱情的渴望和迷茫,对未来的不确定和期待。他翻过了山梁,手持爱情,向着未知的未来前进。虽然孤独和忧伤,但他依然坚定前行,充满了希望和期待。同时,诗中也表达了对希腊的深情厚爱和对未来的迷茫和期待。整首诗情感丰富,意象生动,富有艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号