登录

《蕾》现代邹荻帆原文赏析、现代文翻译

[现代] 邹荻帆

《蕾》原文

一个年轻的笑

一股蕴藏的爱

一坛原封的酒

一个未完成的理想

一颗正待燃烧的心

现代文赏析、翻译

现代诗原创赏析:蕾

在年轻的笑里藏匿着深邃的爱, 那是还未开放的甜蜜的酝酿; 仿佛未启的坛,里面装满了爱的浓烈, 又如同一个梦想被久久密封。

岁月给年华注入丰厚的积淀, 却不能让理想轻易地褪色; 尽管世界充满了变迁, 一颗燃烧的心仍在等待着唤醒。

这便是蕾,一团火热的存在, 既是一份初识的惊喜,也是一份期待的疲惫; 它在春天的微风中摇曳, 期待着盛开的那一刻,展现自己的完美。

译文:

一个年轻人的笑容里,隐藏着深深的爱意, 如同未开启的酒坛,蕴藏着无法言说的情感; 像是一个未完成的理想,静静地封存着, 等待着时光的沉淀和岁月的洗涤。

岁月流转,生活丰富,却不能轻易磨灭理想, 即使世事无常,一颗热爱生活的心依旧坚韧不摧; 像是在寂静的黑夜中独自燃烧的烛光,照亮内心的方向。

这就是蕾,是一个正待燃烧的生命之火, 是对初识的世界的新奇和对生活无边的渴望的集合体; 它等待春风的轻抚,等待夏雨的滋养,等待着盛开的时刻,向世界展示自己的绚烂。

邹荻帆诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号