登录

《栋花》近代俞平伯原文赏析、现代文翻译

[近代] 俞平伯

《栋花》原文

此树婆娑近浅塘,繁英飘落似丁香。

绿阴庭院休回首,应许他乡胜故乡。

现代文赏析、翻译

栋花

此树婆娑近浅塘,繁英飘落似丁香。

绿阴庭院休回首,应许他乡胜故乡。

原创赏析:

栋花,一种常见的树花,在许多古代诗词中也有所提及。诗人俞平伯笔下的《栋花》更是一首对家乡深深的怀念与离愁的诗篇。它以独特的视角,淡雅的笔触,将离愁别绪融入了字里行间。

首句“此树婆娑近浅塘”,诗人以细腻的笔触描绘了栋花的形态,它姿态婆娑,近傍浅塘,给人一种恬静、淡雅的美感。而“繁英飘落似丁香”一句,则进一步描绘了栋花的特征,那纷飞的繁花,如同丁香一般美丽,给人以深深的视觉冲击。

“绿阴庭院休回首”,诗人以绿阴庭院为背景,描绘出栋花所处的环境,同时也流露出诗人对过去的怀念,对现在的无奈,对未来的迷茫。在这里,“休回首”似乎是在暗示诗人不愿再想起过去的种种,但内心却无法真正做到这一点。

“应许他乡胜故乡”一句,是诗人情感的升华,也是全诗的点睛之笔。在这里,诗人表达了对家乡的深深思念,同时也流露出对远方他乡的向往。在他乡,虽然环境不同,但或许能给诗人带来一种新的生活体验和人生感悟,使他乡成为胜过故乡的存在。

整体来看,这首《栋花》充分展示了诗人对家乡深深的思念和无奈,对远方他乡的向往和追求。情感深沉,笔触细腻,使人读来深受感染。

现代文译文:

那株栋树近傍着清澈的浅塘,

繁茂的花朵如丁香般纷纷扬扬。

在绿荫遮蔽的庭院里,我回首往事,

却发现他乡或许已超越了故乡。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号