[明] 魏学礼
别意落凄枝,闲怀写愁叶。缄怨投素鳞,衔情卷故箧。误嫁游侠郎,弃置薄命妾。香缕罗衣襞不开,玉摇宝钗寒自叠。衾将空半冷鸳鸯,梦逐飘飖拆胡蝶。川长不得渡,春花惊已暮。为叹朱颜不待秋,独持皓齿终成妒。舞腰倚柱裛啼妆,歌颊低灯望归路。魂飞在他乡,掩袂泣河梁。笛边闻《折柳》,琴里咽《求凰》。纷心堕镜红已歇,芳愿消花弱自伤。明月两悬思,黄沙孤断肠。饮马长城窟,结客少年场。每命湘灵鼓瑶瑟,复闻秦女卷衣裳。故情摇落空流水,哀鸿单宿湘蒲里。始从木末送芙蓉,又见溪旁候桃李。桃李映人清,芙蓉摘未成。青松委萝壑,白露掩芜城。芜城一去三千里,萝壑秋寒殊未已。盘龙宝镜网蜘蛛,孔雀金屏隔罗绮。金屏宝镜不可期,孔雀盘龙有所思。迢递关河吹暮雪,萧条庭户起凉釭。汉王台前花似绣,隋家堤畔柳如丝。已遣轻车迎日逐,更驱枭骑斩屠耆。李广军中无部伍,昭君马上作阏氏。年年边徼休乘障,处处铙歌听凯辞,但使金微长息战,与君朝夕共袴麋。
首先,让我对你的《春思曲》进行了忠实保留的原词形式翻译,以下是我翻译的现代文版本:
别意的重量如秋叶般落向枝头,闲暇的思绪如同叶上的愁云一般漂浮。将怨恨投向那素色的鱼儿,它衔着情意卷起了旧箧。她误嫁给了游侠郎,被冷落的是我这个薄命的妾。罗衣叠起,却无法展开,像一只寒颤的玉蝴蝶。被子冷了一半,鸳鸯形影相吊,梦境中的蝴蝶在飘飖中碎裂。水宽广得无法渡过,春花已在惊觉中凋谢。叹息青春如花等待不到秋天,只有保持笑容,终究也只是一场妒忌。舞腰倚着柱子哭泣着妆容,歌声在灯光下低垂,向着归家的路盼望。魂魄在他乡游荡,掩住衣袖哭泣在河桥上。笛边传来《折柳》的哀音,琴中隐含《求凰》的悲切。纷乱的心事如镜中红颜消歇,美好的愿望如花般自伤。明月照在心头,黄沙笼罩了离愁。我在长城的窟中饮马,结交少年英雄。每每命湘灵弹奏瑶瑟,又听到秦女卷起衣裳。旧情如流水般空流淌,哀鸿孤单地宿在湘蒲里。开始时在木末送别荷花,又看到溪边等待桃李。桃李在灯光下映衬出清丽,芙蓉还未摘下。青松委弃在山谷里的野壑中,白露掩住了芜城。离开芜城已三千里,萝壑的秋寒依然不止。盘龙的宝镜上爬满了蜘蛛,孔雀金屏隔断了罗绮。金屏与宝镜已成空许,孔雀与盘龙都在思念着她。远方关河吹着暮雪,寂静的庭户中灯芯起了凉意。汉王的台前花团锦簇似绣,隋家堤畔杨柳如丝。我已派遣轻车迎接太阳和逐月者,更要驱使猛兽般的骑兵斩杀敌首。李广军中无部伍,昭君马上作阏氏。年年边疆休战不用战车乘障,处处传来凯歌听那辞归。只要金微山长息战火,我愿与你朝夕共裤麋鹿为友,不再分离。
接下来是对这首诗的赏析:
这首《春思曲》主要描述了一位女子在春天里的愁绪与相思之情。开头两句通过落叶、秋云等物象暗示了女子离别后的愁绪与怀念之情;中间部分以鱼、鸳鸯、梦蝶等象征男女之爱的意象反复强化女子相思时的矛盾和痛苦;结尾六句则是女子对未来美好生活的向往和追求。“每命湘灵鼓瑟”等句则表达了女子对爱情的渴望和对幸福生活的向往。整首诗情感真挚、语言优美、意象丰富、寓意深远,是一首优秀的古代诗歌作品。