登录

《后土夫人》唐蜀宫群仙原文赏析、现代文翻译

[唐] 蜀宫群仙

《后土夫人》原文

偶引群仙到世间,熏风殿里醉华筵。

等闲贪赏不归去,愁杀韦郎一觉眠。

现代文赏析、翻译

后土夫人:古蜀人祭天的神,相当于汉地配五神之一的皇后。蜀宫群仙:“偶”有从天下降的意思,“群仙”自天上下来陪伴她(即后土)。据王灼《碧鸡漫志》,“李公佐尝至青城访方士,为亲见群仙”,今之来者则是一神——“后土夫人”。

这日忽然有群仙降临世间,在熏风殿里设宴赏玩,群仙们随意贪欢,乐而忘返,于是,后土夫人便独居于九天之上,空留人间了。

“熏风殿里醉华筵”,一个“醉”字极言群仙留恋人间的美好感受。

“等闲贪赏不归去”,一个“贪”字把群仙贪恋人世间的美景的心理表现了出来。

“等闲”,轻易。“等闲贪赏”,言群仙为人间美景所诱,轻易不返。“不归去”,言留连人间之久。

“愁杀韦郎一觉眠”,韦郎指其人旧友韦元甫。韦元甫曾有《木兰歌》述木兰代父从军的故事,此处借用其事,是说韦郎枕上醒来愁肠萦绕,辗转难眠。“杀”一字,状韦郎忧思过甚。此句深得个中意味。群仙因耽于人间世间的宴乐,致使韦郎形单影只、孤枕难眠,从而曲折地表达了惜别之意,遗憾之情。

诗人借群仙陶醉于蜀宫宴乐的情景,表达了对人间富贵繁华的赞美之情,也寄寓了兴亡之感。这样的题材、这样的写法使我们从咏蜀宫的凭吊之上又体味到了作者内心的起伏的情感波涛。

至于现代文译文就是:她们偶尔带领众神仙降临世间,在熏风殿里设宴欢饮。轻易就不想回去,我那位韦郎因为担忧而一睡到天明。

蜀宫群仙诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号