登录

《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》五代李璟原文赏析、现代文翻译

[五代] 李璟

《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》原文

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首词的赏析:

《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》是五代李璟的作品。此词以景起笔,由景及情,抒发幽怨。上片写残荷凋零,营造凄清气氛,表达出作者伤春悲秋的情感;下片写远芳思妇,伫立小楼,吹笙排遣孤寂,思亲怀人,因远芳思妇已先尝尽离愁而弥显其情深。

“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。”开篇两句就展示了一幅秋色图。荷花凋谢,荷叶残败,一阵秋风愁云骤起, 吹皱了绿色的池水。这里以残荷暗示自身及国家命运。愁起“绿波间”三字,形象地写出了风吹荷叶,莲叶破碎,莲瓣零散的景象,无限凄惨。词作开头就将一个愁字落在心头,为全词定下了基调。

“还与韶光共憔悴,不堪看。”只觉得春光如许韶光也跟着憔悴了。“不堪看”这种境界是在诗词中最常见的,也是最能勾起人的感情的。从上两句来看,似是乐景,这一乐景却正衬出词人内心的悲愁难遣,作者自己的心境和客观的景象是正好相反的,作者好象形同一个处于夹缝之中之人,很无奈、很难过,通过物人合一的手法将心中的情感渲染力极强。这两句在意象上是平实的陈述和冷静的比较,由残荷引起的慨叹更凝重也更深沉,上片情景交融,妙合无垠。

“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。”这两句通过细雨和笙寒来进一步渲染了词人的凄苦的心境。细雨梦回,鸡塞迢迢可见,传来了塞外传来边关战事吃紧的消息。玉笙吹彻,小楼独坐,清泪满腮,寒气袭人。词作在这里又通过空间和冷暖来渲染词人的凄苦之情。这两句从时空两方面着笔,上句从大处落笔,点明梦后惨淡的背景;下句写梦后寻觅排遣凄凉的感情。

“多少泪珠何限恨,倚栏干。”这是由“细雨”“梦回”“吹彻”“寒”而产生的“多少泪珠何限恨”。两句是全词之主旨。由景入情、情景交融的手法,衬托出词人内心深处的愁苦与哀怨。末两句不在于塑造人物形象,而在于借此抒发一腔忧思真情,点明全篇主旨。 愁是愁那久经不战、边关危殆的时局,愁是愁那长久分离、难通音信的爱情,凝重的国愁宫愁而落成的离恨情愁,如蔓草萦回不绝,表现了李璟当时矛盾和复杂的心理。

全词写景、抒情、忆梦三者融合一体, 寄寓了词人对时局的深切忧思和对往事的无限追忆。此词意蕴深沉、风格沉郁,极言其悲极损之深广。同时以迷离朦胧的景致来表达,以景衬情,把心境的凄楚、孤独、苍凉表达得入木三分 。这种“美人香草”的比兴和浓厚的悲剧气息就远远超过了李煜早期的小令。正是他的正宗韦词也没有达到的境界 。总之这是一首好于立意、妙于构思、意境深远的好词,好象电影镜头的闪现一样让人回味无穷!此词境界层的全高妙之处尤其表现在把绮丽的想象与自然朴素的比兴手法融为一体方面 。

现代文译文:荷花凋谢,荷叶残败,西风凄厉,吹拂着碧波,愁绪满怀。青春年华与美好时光一同消失,再也无法看了。梦中细雨绵绵,梦醒时方知远在边塞的亲人更远。小楼上音乐吹完,心中满是凄凉。泪水涟涟多少无限哀怨,倚着栏杆远望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号