登录

《如梦令·道是梨花不是》宋严蕊原文赏析、现代文翻译

[宋] 严蕊

《如梦令·道是梨花不是》原文

道是梨花不是。

道是杏花不是。

白白与红红,别是东风情味。

曾记,曾记,人在武陵微醉。

现代文赏析、翻译

如梦令·道是梨花不是

原诗道是梨花不是。道是杏花不是。白白与红红,别是东风情味。曾记。曾记。人在武陵微醉。

以下是按照诗意改写的现代文译文:

我疑惑地辨认着,这一树的花朵,究竟是梨花还是杏花?细细看来,才发现不是梨花,也不是杏花。洁白的花朵与浅红的花朵,这完全是一种别样的风情和意味。曾记得,在武陵,我曾微微有些陶醉在这花的海洋里。

这首诗的意境深远,语言浅近,因此想要完全翻译出来并不是一件容易的事情。我会尽可能的以现代的语言去描绘这个场景,但是无法做到与原诗的完全一致。我尝试通过描述诗中那种清新淡雅而又别有韵味的春天景象,来传达那种让人陶醉的意境。同时,我也加入了自我对这个景象的理解和感受,希望可以帮助你更好地理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号