登录

《谢赐珍珠》唐江采萍原文赏析、现代文翻译

[唐] 江采萍

《谢赐珍珠》原文

桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。

长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。

现代文赏析、翻译

《谢赐珍珠》现代文译文: 桂叶般的双眉早已不再描画, 残存的妆容混着泪水浸湿了红纱。 长门宫中整日无心梳洗打扮, 何必用珍珠来安慰这深宫的寂寥。

赏析:

这首宫怨诗以"谢赐"为题却暗含拒绝之意,展现了宫廷女子被冷落后的凄凉心境。诗人通过三个层次的铺陈,将失宠宫妃的内心世界刻画得入木三分。

首句"桂叶双眉久不描"以"桂叶"喻眉,暗示曾经的精心装扮,而"久不描"三字道出被冷落的时间之久。次句"残妆和泪污红绡"中,"残妆"与"泪"的意象叠加,红绡上的泪痕成为内心悲苦的外化象征。

第三句"长门尽日无梳洗"借用汉武帝陈皇后被贬长门宫的典故,暗示自己的处境。"尽日无梳洗"的细节描写,生动表现了主人公心灰意冷的精神状态。

末句"何必珍珠慰寂寥"是全诗的点睛之笔,表面谢恩实则暗含讥讽。珍珠在此成为皇恩的象征,而"何必"二字则道出了物质赏赐无法填补心灵空虚的深刻认知,展现了宫廷女性在物质富足下的精神困境。

整首诗以细腻的笔触,通过妆容、服饰等细节描写,展现了宫廷女子从期待到失望的心路历程,语言含蓄却情感深沉,堪称宫怨诗中的佳作。

江采萍诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号