登录

《雪狐》现代吕宗林原文赏析、现代文翻译

[现代] 吕宗林

《雪狐》原文

如果一群狐从旷野间走来

仿佛远古迁徙的群队

谁的耳朵耸立得比山峰更高

谛听这令冬天更寒冷的音节

雪野的狐看上去甚至比白雪更耀眼

一架雪撬象喑哑了的琴一般

冻僵于森林的边缘

而雪狐

以它们柔韧而有力的脚步

拔响了这脆弱的琴弦

瞧∶那领头的母狐目光多么犀利

当细雪轻沾于它们的脸颊

缓缓绽开一朵朵玫瑰

恍若新婚的礼花抑或飘逸的红霞

让人分辨不清这雪中神秘的幻影

一群雪狐

跟随着雪花温暖的音乐

步履沉着朝前走

它们丝毫不知道害怕

雪原中已深藏温柔的陷阱

现代文赏析、翻译

下面是根据您的要求生成一首诗《雪狐》的赏析:

群狐穿越旷野间, 如远古群迁之行; 冬之节气瑟瑟落, 音符冷峻更刺骨。

雪狐闪耀如白雪, 耀眼更胜冬之色; 雪橇静卧林边缘, 无声如琴已冻僵。

母狐目光犀利如, 细雪轻沾颊微红; 玫瑰绽放神秘中, 礼花飘逸或红霞。

雪狐步履沉着进, 未知陷阱在深藏; 音弦被拨动柔和, 随雪舞轻盈旋绕。

这首诗是关于雪狐的描绘和想象。通过运用象征和比喻手法,诗人在寒冷的环境中创造了充满生命力和情感的音乐感。通过母狐的锐利目光、绽放的玫瑰以及雪狐与雪花交织的音乐,诗中展示了冬天的生机与美妙。在描写中,雪狐毫无惧色,他们步入危险的环境中,充分展现出对生活的勇气和对自然的热爱。尽管环境看似严酷且隐藏陷阱,但他们似乎仍然乐在其中。这些细节不仅凸显了动物的活力和顽强,还向读者传递了对大自然的敬畏和对生命尊严的思考。这可能是吕宗林想表达给读者的诗的灵魂——对于生命意义的深思和感悟。

如果有需要译为其他语言或者表达方式,请告诉我,我会尽力提供帮助。

吕宗林诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号