登录

《如梦令·曾宴桃源深洞》唐李存勖原文赏析、现代文翻译

[唐] 李存勖

《如梦令·曾宴桃源深洞》原文

曾宴桃源深洞,一曲舞鸾歌凤。长记别伊时,和泪出门相送。

如梦,如梦,残月落花烟重。

现代文赏析、翻译

曾品尝仙桃源深洞的美酒,轻歌曼舞鸾凤翩翩。忆起离别她的时候,含泪出门她相送。

梦幻,梦幻,烟雾落花繁星渐淡。这是一首对往事追忆的词,抒发了对伊人的眷恋。通过夜宴、歌舞、送别等场景的描述,表达了词人对往昔美好时光的怀念和珍惜。

译文: 曾经在桃花源深邃的洞穴里设宴,她轻盈的舞姿和动听的歌声就像鸾凤在空中飞舞。我永远记得分别的那一刻,带着泪珠儿和她一起出门相送。一切如同梦幻,残月沉落,落花弥漫如烟雾,我感觉那么地哀愁而又难忘。

希望我的现代文译文可以帮到你!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号