登录

《笼雀》明王翱原文赏析、现代文翻译

[明] 王翱

《笼雀》原文

曾入皇家大网罗,樊笼久困奈愁何。

长于禁苑随花柳,无复郊原伴黍禾。

秋暮每惊归梦远,春深空送好音多。

圣恩未遂衔环报,羽翮年来渐折磨。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作明代诗人王翱《笼雀》的赏析:

笼雀

曾入皇家大网罗,樊笼久困奈愁何。 长于禁苑随花柳,无复郊原伴黍禾。 春深空送好音多,秋暮每惊归梦远。 圣恩未遂衔环报,羽翮年来渐折磨。

这首诗是王翱被朝廷弃用后,有感而作。王翱的被弃用就像一只鸟被捕入皇家的大网中,又如一只鸟被放入樊笼中,久困其中,再怎么哀求也无济于事。他在禁苑中生活,虽有花柳为伴,却再也不能回到田野中,感受那金黄的黍禾。春天虽好,却只能空自传递出一些消息,而无法亲身回到曾经的家乡。秋天的夜晚,他会惊醒,梦中的归乡之路是如此的遥远。诗人在最后表达了对无法报效国家,只能逐渐消磨羽毛的痛苦。

翻译:

那只曾经被带入皇家大网的鸟儿啊,被困在樊笼中你该如何面对这无尽的愁苦呢?你在禁苑中生活,如同在花柳之间徘徊,再也不能回到那广袤的田野,陪伴着金黄的黍禾。春天来临,你只能空自传达出一些家乡的消息,那些深秋的日子你常常因惊恐而惊醒,因为你的梦里都充满了归乡的渴望。皇上您的深恩我还未能报答如同汉代的郭巨、杜安那样的鸟一般守卫皇家的功劳然后年龄日益增加渐渐身体愈发的虚弱就像笼中的鸟翅膀上的羽毛日渐脱落似的希望再次能回归自由的天空可惜这一生都已经过了巅峰再也难以振翅高飞了。

以上是对这首诗的理解,从中可以看出王翱内心的忧愤和对自由的渴望。

王翱诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号