登录
[唐] 柴宿
灵山初照泽,远近见离宫。影动参差里,光分缥缈中。
鲜飙收晚翠,佳气满晴空。林润温泉入,楼深复道通。
璇题生炯晃,珠缀引月忽胧。凤辇何时幸,朝朝此望同。
在唐朝的山川间,初日映照华清宫。远近高低看,宫殿显现如梦如幻中。
曙光中,宫墙影动,光华四散,空气中弥漫着缥缈的色彩。清晨的微风收起晚夏的翠绿,晴空下华清宫的祥瑞之气四溢。
林间清泉如鲜活的微风,润物无声;高楼深院,复道通天,华清宫的神秘依旧。宫殿的顶端在阳光下闪耀,犹如明珠缀天,忽然间,月亮从珠光中升起。
我常常想象,那华清宫中的凤辇,何时会再次降临?每日每夜,我都在此盼望。
现代文译文:
在灵山初照的华清宫,远近可见那离宫的雄伟。
曙光映照,宫殿显现在光影中,若隐若现,分外美丽。清新微风吹散夏日的翠绿,华清宫内充满祥和之气。
清泉从林间流过,带来了润物无声的活力;高楼深院,通天复道,华清宫依然神秘莫测。宫殿顶部在阳光下熠熠生辉,忽然间,月亮从珠光中升起。
我常常想象那华清宫中的凤辇何时会再次出现?每日每夜都期待着它的到来。