登录

《留题座主和凝旧阁》唐李瀚原文赏析、现代文翻译

[唐] 李瀚

《留题座主和凝旧阁》原文

座主登庸归凤阙,门生批诏立鳌头。

玉堂旧阁多珍玩,可作西斋润笔不。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文对《留题座主和凝旧阁》的原创赏析和现代文译文:

《留题座主和凝旧阁》是唐代诗人李瀚创作的一首七言绝句。此诗所表达的不仅是李瀚对座主和凝的深深敬意,更展现了他对自己前程的信心和对未来人生的期许。

原文:“座主登庸归凤阙,门生批诏立鳌头。” “座主”是对和凝的敬称,“凤阙”在此引申为朝廷的重用与提携。“门生”一词在古代则代表着一种特殊的师生情谊,亦代表门路关系,批诏则寓意李瀚飞黄腾达。“立鳌头”则暗喻科举及第,一举成名。这两句诗描绘了李瀚在得到和凝的重用之后,平步青云,瞬间便取得了令人瞩目的成就。

“玉堂旧阁多珍玩,可作西斋润笔不。” “玉堂”是古代翰林院的别称,“西斋”则是诗人住处。“珍玩”代表和凝阁中丰富的藏品和独特的品味,“润笔”是指使用上好的文具,寓意文人的书法功夫。“可作西斋润笔不”这句表达的是诗人想要使用和凝阁中的珍玩,用于改善自己的文房器具,由此可见他对这些精美物件的向往和对文人生活品味的追求。

通过对诗歌背景的了解和字面意思的理解,我们可以体会到这首诗中对师恩的感念和对人生际遇的把握与自信,是对自己的前程寄予的美好祝愿。此诗对了解当时的政治氛围和文化风貌,亦具有深刻的启示意义。

现代文译文:

重逢座主和凝升职荣耀返,得意门生获批诏书立刻位列状元。

旧日翰林院书房内藏品丰富稀世珍,可供我在西斋中用来自娱自乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号