登录

《河传·秋光满目》宋徐昌图原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐昌图

《河传·秋光满目》原文

秋光满目。风清露白,莲红水绿。何处梦回?弄珠拾翠盈盈,倚兰桡,眉黛蹙。

采莲调稳,吴侣声相续,倚棹吴江曲。鹭起暮天,几双交颈鸳鸯,入芦花,深处宿。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

满眼都是秋天的风光,清风吹拂,露水晶莹,莲花红艳,水色碧绿。你在何处做了一场梦呢?我在这里捡拾起你的珠泪,看到她们盈盈欲坠,我只能依靠在船上。眉头紧锁,思绪万千。

采莲的乐曲已经熟悉,水乡的伙伴们歌声不断。我依然停在吴江的曲岸。白鹭从暮色中飞起,几对鸳鸯在水面上交颈,最终落在芦花深处栖息。

赏析:

这首词以简炼优美的语言,描写了风清露白、采莲调稳的江南秋色。整首词色调鲜明,明丽如画。从“莲红水绿”写到“采莲调稳”,从“倚兰桡”写到“鹭起暮天”,从“几对鸳鸯”写到“入芦花深处宿”,处处流露出一种轻松活泼的意趣。词中虽有秋景的萧瑟感,但基调却明媚喜悦。这是因为作者笔下的秋景美如画图,令人应接不暇。而这些美景的成功描绘,却与作者对细微生活观察得仔细有关,同时也得于他对江南水乡特点的认识了解。词的上片由室内写到户外,由眼前的美景写到往日的梦境。“风清露白”四字简洁而富有深意,暗点出虽是秋季的清晨,却已有了白天的明亮。“何处梦回?弄珠拾翠盈盈。”室中女子醒来,仿佛还在梦中追寻着往日珠光与翠影,环肥燕瘦,娉婷袅娜,眼前似有仙女盈盈。这里用“弄珠”、“拾翠”事,语出《汉书.外戚传》,本为写汉武帝对宠妃的想象,这里移用为词人对于美好江南水乡生活的想象。“倚兰桡”写舟倚兰桨,景象清晰动人。此词在五代小令的基础上进一步扩大了小令的篇幅,增加了语言、意境方面的丰富性。通过美好的江乡秋色图,歌颂了明丽的爱情生活。作者笔下的女子美丽动人、热爱生活。生活在水乡世界女子能够平安舒适的生活且能充满浪漫与幻想。最后“入芦花深处宿”更是是意境悠远。“深处宿”,不仅仅为寻梦也未可知。“几双交颈鸳鸯”,一句没有出现在词的字面上,是人们依据小词的意境想像出来的。这一美好的场景的出现为词篇画龙点睛之笔。它使整幅画面更为美好动人,也进一步激发了人们对美生活的向往之情。整首词色彩明丽、意境优美、格调清新、词短味长、可诵易读,是宋代小令中的佳品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号