登录

《花山魏公园》宋李公异原文赏析、现代文翻译

[宋] 李公异

《花山魏公园》原文

当年花草径,满目旧林亭。

无复东山妓,空门苔藓青。

现代文赏析、翻译

原诗作者通过对“花山魏公园”景色的描述,表达了他对世事变迁的感慨。在这首诗中,李公异借物言志,借对花山魏公园的描绘,抒发了对过去美好时光的怀念和对当前世态炎凉的无奈。

在翻译成现代文时,我们首先要理解原诗的含义,然后尽可能地保留原诗的意象和情感。以下是我对这首诗的现代文译文:

曾几何时,这里的花草小径依旧,放眼望去,却是满目皆是过去的林亭。当年的东山妓女早已不再,空旷的山谷里,苔藓密布,一片青青。

在这个新的译文里,我尽可能地保留了原诗中的意象和情感。首先,“当年花草径”描述了诗人对过去美好时光的回忆,而“满目旧林亭”则是对当前景象的描述,既有怀旧之情,也有世事变迁的感慨。其次,“无复东山妓”和“空门苔藓青”则是诗人对当前世态炎凉的无奈和感慨,表达了他对过去美好时光的怀念和对当前世道的无奈。

总的来说,这首诗通过描绘花山魏公园的景色,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对当前世道的无奈。这种情感在诗人笔下被表达得淋漓尽致,引人深思。

李公异诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号