登录

《【双调】寿阳曲_答卢疏斋山》元珠帘秀原文赏析、现代文翻译

[元] 珠帘秀

《【双调】寿阳曲_答卢疏斋山》原文

【答卢疏斋】山无数,烟万缕,憔悴煞玉堂人物。倚篷窗一身儿活受苦,恨不得随大江东去。

【冬季会黎正卿分司席上】开年近,酿酒醇,是谁传竹边梅信?小斋中主宾三四人,旋蒸来醉乡风韵。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首曲子的赏析,希望对您有所帮助:

这首曲子是珠帘秀在答谢卢疏斋的山水画时所作,同时也表达了对友人画中意境的赞美和对现实生活的感慨。曲子中描绘了山水之美,同时也表达了对友人的感激之情。

现代文译文如下:

【答卢疏斋】

山峦重重,烟雾缭绕,如同玉堂人物般美丽的人儿也变得憔悴不堪。我倚着船窗,活受着苦痛,真希望能随着大江一起东流而去。

【冬季会黎正卿分司席上】

新的一年即将来临,我们酿制的酒愈发醇厚。是谁传来了边竹边梅的花信?在小斋中,你我主宾仅三四人,但心情却是那么愉快,像微风一样醇香醉人。

这首曲子描绘了作者和朋友一起在冬天的时候畅饮和赏梅的画面,通过对生活的感慨和对友情的感激之情,展现了一种朴实自然的人间真情。

总的来说,这首曲子充满了对友情的赞美和对生活的感慨,是一首充满情感和意境的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号