登录

《题红叶》唐宣宗宫人原文赏析、现代文翻译

[唐] 宣宗宫人

《题红叶》原文

流水何太急,深宫尽日闲。

殷勤谢红叶,好去到人间。

现代文赏析、翻译

《题红叶》现代文译文: 流水为何这般匆忙, 深宫里的日子却总是漫长。 我满怀情意地托付这片红叶, 愿你平安抵达那自由的人间。

赏析:

这首宫怨诗以独特的视角展现了深宫女子的孤寂与向往。诗人通过"流水"与"深宫"的对比,构建出动静相映的艺术空间——宫外流水匆匆,宫内时间凝滞,暗示着宫女被禁锢的生命状态。

"殷勤谢红叶"一句尤为精妙,将无情的落叶人格化,成为传递情感的使者。这种拟人手法既表现了宫女的天真烂漫,又透露出她无人倾诉的孤独。末句"好去到人间"语带双关,既是对红叶的祝福,也暗含着自己对宫外自由生活的渴望。

全诗仅二十字,却通过鲜明的意象对比和精巧的托物言志,将深宫女子复杂微妙的心理活动展现得淋漓尽致。流水与红叶的意象组合,更形成了时间流逝与生命飘零的双重隐喻,使这首小诗具有了超越时代的艺术感染力。

宣宗宫人诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号