登录

《狱中赠邹容》清章炳麟原文赏析、现代文翻译

[清] 章炳麟

《狱中赠邹容》原文

邹容吾小弟,被发下瀛州。

快剪刀除辫,干牛肉作餱。

英雄一入狱,天地亦悲秋。

临命须掺手,乾坤只两头!

现代文赏析、翻译

《狱中赠邹容》赏析

这首诗表现了章炳麟对邹容的热情赞扬,诗中的邹容是大名鼎鼎的革命烈士。这次他在法国为革命事业奔走,被清政府侦探诬陷入狱,朋友同事为之呼吁营救,清政府再也奈不得他了。一有朝廷大吏又有书札驰救。诗人又放笔写了一个革命者不可须臾离开的是勇敢无畏和坚忍不拔。然而中国非革命之国,虽尽照西洋共和民主之制,也只能收无济之功,何况在中国非要行此共和政治不行。狱中结识邹容,不禁惊叹少年英雄,如小弟一般爱惜。希望他蓄发东归,参与革命工作。但邹容矢志不移,仍欲留在狱中继续其革命事业。全诗充满了革命乐观主义精神。

现代文译文:

邹容是我的小弟,头发披散来自瀛洲。快快剪断假发辫,干肉干当作干粮。英雄一旦进入牢狱,天地也像深秋一样悲凉。临死的时候握一握手,乾坤只在两头之间摇摆不决!

全诗表现了章炳麟对邹容的热情赞扬与热烈欢迎,更表现了章炳麟的革命乐观主义精神。

章炳麟诗词推荐

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号