登录
[先秦] 无名氏
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
《关雎》现代文译文:
雎鸠鸟儿关关鸣唱,栖息在那河心沙洲上。娴静美好的姑娘啊,正是君子心中的佳偶。参差不齐的荇菜,随波左右轻轻飘荡。娴静美好的姑娘啊,日夜都让我思念向往。追求不得心中惆怅,日夜思念辗转难忘。悠悠情思绵绵长,翻来覆去难入梦乡。参差不齐的荇菜,左右采摘不停忙。娴静美好的姑娘啊,愿以琴瑟诉说衷肠。参差不齐的荇菜,左右挑选仔细端详。娴静美好的姑娘啊,钟鼓齐鸣迎娶新娘。
赏析:
这首《关雎》作为《诗经》开篇之作,以"兴"的手法展现了先秦时期纯朴真挚的爱情观。诗歌通过三个递进式的场景转换,完整呈现了君子从思慕到追求再到迎娶淑女的情感历程。