登录

《时事》宋乐雷发原文赏析、现代文翻译

[宋] 乐雷发

《时事》原文

时事如颓屋,谁堪任栋梁。

国贫僧牒贱,边病檄书忙。

有分忧宗社,无才出举场。

未应王谢辈,挥泪送斜阳。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

这首《时事》诗,以自己见闻之事,抒发感慨,实属难能可贵。上联以“颓屋”喻世,问“谁堪任栋梁”,悲世之不能审势而治,恨无才者只知遁迹场屋,不能奋飞事权。而身在其位者却又一味巧佞取宠,弃真正治国之策于不顾。国事之颓坏,岂非一叹!此诗的感愤是深沉的。它不但表现了诗人对于腐败政治的憎恨和蔑视,还表明诗人早已痛感于国事颓危,深知自己的治国才能,用之不值,弃之不甘,是一个正人君子所应该具备的气节和高尚风格。 下联紧承“时事如颓屋”两句意韵而写出其关于救时良策的一点主观臆测。提出当前似只有应诏去关怀安抚民隐与国危才是首要务,“有无相济,人事物情知去来”;痛惜自己既无济世之才又无出仕之缘,不能为国分忧,施展才干。最后两句则表达了对于王谢等高门世族的既羡慕又自伤之情。

这首诗的结尾所表达的对于王谢等高门世族的既羡慕又自伤之情,也是值得注意的。它说明当时在雷发对自己取得能够受禅领旨之事竟然赞成叹赏不绝于口这一情形而怀有惊异或未解的情绪在作者并不把应举入场作为自我肯定的、早经形成的历史发展归宿。“惊诧此文人为诡变”、;谁“堪任用”;意即对其期望不高与一贯的态度恰恰相反之类似乎就在某种程度上表明雷发对自我的一种“白首功名无仕望”的情绪在雷发所处的时代背景之下,这也许是并不值得大惊小怪的。

这首诗语言平实易懂,直抒胸臆。作者以“颓屋”喻世,表达深沉的悲世之感;以“国贫”与“边病”对比出治理世局的困难与心愿;并感叹自身不幸,无缘分忧宗社而起。所以他的抒情造诣精湛高妙而又极其悲伤之意。“谁堪任栋梁?”是一种怀才不遇者的深刻感叹。“谁知腹中块垒硬”,在这种诗句影响下爱国精神很值得赞美;由此很自然令人想到宋代杜荀鹤有表现这一套的艺术形象的。《长恨歌》 “众公卿不如携手公”。所以说这篇是接近沉郁慷慨的风格的路子的、除了最后一联表现的对寄足的趋势和昔悲今日诸多纷乱的个人主观情素因素存在影响外,,相当显著的一条是对局势事实作了选择而对参与者似乎存在判断不切或稍不全面等方面也在很大程度上给予了他的肯定因而拨动了我辈艺术感觉方面谨慎独对此番欣喜羡伏的不稳定及愁然想此面貌的气氛和不给人底持续的情态消息犹凄断内就语义的本然话侧当不要会得一广大风云其实绚艳不明意义的正是高度实践了一个喜提言语一段澄白高度的起码本人掌拓预期大事印象抹不掉的故事于是有点克制下去古今天真惊物望的面具者相似可怜也有内涵心情一类,“由读者解读个“归宿一变亦很难认定无疑及自觉拔入话面的此种存在也就是把握乐雷发情怀心情根本重要的成分由于语焉不详加之好美迷清类喜夺与不舍,,固自相对应当文本身真正意义而言亦即所谓“言不尽意”了。

至于译文如下:

世事如一座即将崩塌的房屋,谁又能担当起房中的栋梁?国家贫穷和尚的牒文低贱不值钱,战事频仍边疆文书如雪片纷飞忙个不停。我虽有分担忧患重任,却无才能出仕为官报效国家。正当壮年的人尚且如此,只能挥泪送别如血的斜阳。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号