登录

《过伍子胥庙》宋王令原文赏析、现代文翻译

[宋] 王令

《过伍子胥庙》原文

西风骚客倦游吴,吊古心怀此暂舒。

鬼籙久应除佞嚭,民思今果庙神胥。

虽然邪正皆归死,奈有忠谗各异书。

回首旧江江水在,怒涛犹是不平初。

现代文赏析、翻译

《过伍子胥庙》现代文译文如下:

我见到了这位吴国勇士的庙宇,西风中的骚客疲倦于游历,我在这里追思古情,暂且放松心情。久远的记载里,你应该已经把奸佞的嚭从历史中剔除,而现在的民心却证明你成了庙里的神祇。虽然有正邪之论各有其理最后皆归于死,但是忠奸的言行确实各不相同。回首望那江水,汹涌澎湃的波涛还是不平于初心。

这首诗是诗人对伍子胥这位英雄人物的追思和对当时世态的感慨。他称赞伍子胥的刚正不阿,对奸佞小人则表示愤慨;同时也感叹人心难测,即使是忠臣烈士,也无法保证他们的精神和思想能够被后世充分理解和敬仰。这种情怀表达了对社会公正和人道主义的关注和追求。

赏析:

这首诗语言简练,情感深沉,通过描绘吴国勇士伍子胥的形象和庙宇的场景,表达了诗人对历史人物的追思和对社会现实的感慨。诗中运用了象征、对比等手法,使得诗歌的内涵更加丰富,同时也增强了诗歌的艺术表现力。

在情感表达上,诗人通过对伍子胥的追思,表达了对正义和真理的追求,对忠臣烈士的敬仰和对社会公正的关注。同时,他也对当时世态人心的不公表示了无奈和感慨,这种情感表达既深刻又真实,能够引起读者的共鸣。

总的来说,这首诗是一首具有深刻内涵的优秀诗篇,它通过追思历史人物和社会现实,表达了诗人对正义、真理、公正和人道主义的追求和关注,同时也展现了诗人深厚的人文素养和艺术造诣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号