登录

《闻钟》唐皎然原文赏析、现代文翻译

[唐] 皎然

《闻钟》原文

古寺寒山上,远钟扬好风。

声馀月树动,响尽霜天空。

永夜一禅子,泠然心境中。

现代文赏析、翻译

钟声的涟漪:诗人《闻钟》中的听觉禅境

古寺寒山上,远钟扬好风。 声馀月树动,响尽霜天空。 永夜一禅子,泠然心境中。

诗人的这首《闻钟》以二十字的精炼,构建了一个完整的听觉宇宙。寒山古寺的钟声不是被"听见",而是"扬"在好风中,"动"于月树间,"尽"于霜天里,最终归于禅者"泠然"的心境。这种声波的传递轨迹,恰似禅宗"以心传心"的微妙法门,在物质与精神世界间划出优美的涟漪。

"古寺寒山上"开篇即确立垂直的空间结构。寒山作为实指与虚指的双重存在,既是钟声的物质源头,也是精神高度的象征。"远钟扬好风"中"扬"字的妙用,使声音获得了风的物质性与运动感,钟声与好风相互成就,共同构成一种清扬的质地。听觉在此刻转化为触觉体验,这是诗人在通感运用上的高超之处。

"声馀月树动,响尽霜天空"二句展现了声音消散的完整过程。"馀"与"尽"形成时间上的延续与终结,而"动"与"空"则构成空间上的实有与虚无。月下树影因钟声馀韵而摇曳,这是声音在物质世界的最后痕迹;响彻霜天后归于虚空,则是声音在天地间的圆满完成。诗人以精微的观察力,捕捉到声波从有到无的渐变瞬间。

末二句"永夜一禅子,泠然心境中"将外在的声景收束于内在的心境。"永夜"与开篇的"古寺"形成时空呼应,而"泠然"既形容心境之清明,又暗合钟声馀韵的清凉质地。禅者在此成为钟声的终极回响处,外在的声波振动转化为内心的禅悦体验。这种由物及心、由外而内的转化,正是禅宗"即物见性"的修行体现。

诗人作为诗僧,在这首诗中完美融合了诗歌意象与禅观照。钟声从物质性的振动到精神性的感悟,完成了一个完整的禅修过程。诗人不写自己如何听钟,而是写钟声如何在时空中旅行,最终如何与禅心相应。这种"去我化"的观察视角,正是禅者"无住生心"的体现。二十字间,一个声音的宇宙生灭完整呈现,而禅者的心灵也在此声中得到彻底的澄明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号