登录

《老史》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《老史》原文

口食阳翟粟,身衣阳谷丝。

二物不相即,饱暖常不时。

老史知我穷,一岁一奔驰。

方暑劝脂车,苦寒伺来归。

嗟我垂老年,未免忧寒饥。

老史甚忠信,但恨性重迟。

事我三十年,闵闵不相离。

我门了无求,辛苦终不辞。

平生金石交,至此或已携。

老史未易得,试复养其儿。

现代文赏析、翻译

《老史》赏析

这首五言古诗是诗人晚年对一位忠诚老仆的深情礼赞。诗人以质朴的语言,勾勒出一位三十年如一日侍奉主人的老仆形象,展现了宋代士人与家仆之间超越主仆之情的深厚情谊。

诗歌开篇即以"阳翟粟"与"阳谷丝"的意象,暗示自己生活清贫,衣食不继。老史却能体察主人困境,"一岁一奔驰"四字生动刻画其奔波劳碌之态。"方暑劝脂车,苦寒伺来归"的细节描写,更见其体贴入微。

诗人以"垂老年"自况,道出对温饱的忧虑,而老史的"忠信"品质恰成鲜明对照。虽嫌其性格迟缓,但"事我三十年"的坚守令人动容。"闵闵不相离"的相依为命,"辛苦终不辞"的任劳任怨,层层递进地展现主仆情谊。

结尾处诗人将这份情谊升华为"金石交",甚至愿"养其儿",在宋代等级森严的社会中,这种超越阶级的真情尤为珍贵。全诗语言平实却情真意切,体现了诗人晚年返璞归真的诗风,也折射出宋代士大夫对忠义品格的推崇。

现代文译文: 吃着阳翟产的粗粮,穿着阳谷织的布衣。 这两样东西总凑不齐,温饱常常没有保障。 老仆知我家中贫困,一年到头为我奔忙。 酷暑时催我备车出行,严寒时守候我归航。 可叹我已垂垂老矣,仍不免为饥寒心慌。 老仆为人忠诚可靠,只嫌他性子太温暾。 侍奉我整整三十年,始终不离不弃相伴。 在我门下无所奢求,再辛苦也从不推让。 平生那些金石之交,到如今多半已离散。 这样的老仆实难得,我试着抚养他儿郎。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号