登录

《襄阳古乐府二首·野鹰来》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《襄阳古乐府二首·野鹰来》原文

野鹰来,雄雉走。苍茫荒榛下,毰毸大如斗。鹰来萧萧风雨寒,壮士台中一挥肘。台高百尺临平川,山中放火秋草乾。雉肥兔饱走不去,野鹰飞下风萧然。嵯峨呼鹰台,人去台已圮。高台不可见,况复呼鹰子。长歌野鹰来,当年落谁耳。父生已不武,子立又不强。北兵果南下,扰扰如驱羊。鹰来野雉何暇走,束缚笼中安得翔。可怜野雉亦有爪,两手捽鹰犹可伤。

现代文赏析、翻译

《鹰台遗恨:诗人〈野鹰来〉中的家国隐喻与生存困境》

赏析: 这首古乐府以"野鹰来"的狩猎场景为切入点,构建了多重象征体系。表层是襄阳呼鹰台的狩猎图景:苍茫荒榛中,斗大的野鹰俯冲而下,壮士高台挥臂,秋草燃烧的烟雾里,肥雉困顿难逃。中层转入历史凭吊,"嵯峨呼鹰台"的倾圮暗示着某种辉煌的消逝。深层则借"鹰雉相搏"隐喻北宋边防危机——"北兵果南下"直指外族入侵,"如驱羊"的比喻揭露国防羸弱。全诗通过三个时空层次的叠印,完成了从个人狩猎到国家命运的宏大叙事。

现代文译文: 野鹰掠空而来,雄雉仓皇逃窜。 在苍茫的荆棘丛中,蓬松的羽毛炸开如斗大。 鹰隼降临带着萧瑟风雨的寒意,壮士在台上一挥臂肘。 百尺高台俯瞰平野,山中燃起的火吞噬着枯黄秋草。 肥硕的雉鸡饱食难逃,野鹰俯冲时风声肃杀。 巍峨的呼鹰台啊,人迹已绝台基已颓。 连高台都难觅踪影,更别说呼唤猎鹰的哨声。 长声吟咏"野鹰来",当年又有谁真正听懂? 父辈已失勇武,儿孙又不够刚强。 北方敌兵果然南侵,纷乱如驱赶羊群。 当鹰袭来野雉哪有机会逃脱,困在笼中怎能展翅? 可叹野雉也有利爪,若能揪住鹰羽犹可反伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号