登录

《汤珙秘校遗沉水管笔一枝》宋梅尧臣原文赏析、现代文翻译

[宋] 梅尧臣

《汤珙秘校遗沉水管笔一枝》原文

沉香细干天通中,束毫为呼诸葛翁。

久从海上厌持握,乞与阮籍书途穷。

物珍岂宜贱子有,更後应合归王公。

虚堂净几尘不到,砚傍置架珊瑚红。

乃知用遇自有处,君今莫叹居蒿蓬。

现代文赏析、翻译

梅尧臣《汤珙秘校遗沉水管笔一枝》的赏析

沉香木细干如丝般通直,此笔之名源自诸葛亮的书法大师翁。

持握手中久了便心生厌倦,却赠予阮籍寻找书法道路的结束。珍物本不该低贱的人所有,也许在后时应归还王公。

宽敞的厅堂洁净的桌子没有尘埃,砚台旁边笔架上珊瑚般的红色。

由此得知,这支笔的使用之处自有它的用处,你现在不必叹息居住在荒草之中。

现代文译文:

汤珙留给我一枝沉水管笔,这枝笔是用沉香木削成细干如丝般通直,笔名源自诸葛亮的书法大师翁。

时间长了握在手中,我渐渐有些厌倦,他却把这珍贵的礼物赠予阮籍,作为寻找书法道路的结束。我想这支笔本不该我这样低贱的人所有,也许在后时应归还给王公。

宽敞明亮的厅堂里,洁净的桌子纤尘不染。我在砚台旁边笔架上看到它,它像珊瑚般红艳。由此得知,这支笔的使用之处自有它的用处,你现在不必叹息自己居住在荒草之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号