登录

《偶戏》宋秦观原文赏析、现代文翻译

[宋] 秦观

《偶戏》原文

偶戏失班龙,坐谪昆仑阴。

昆仑一何高,去天无数寻。

嘉禾穗盈车,珠玉炯成林。

天飘时一拂,清哀动人心。

一面四百门,宫谯云气侵。

阙然竹使符,难矣暂登临。

群仙来按行,怜我久滞淫。

力请始云免,反室岁已深。

亲朋喜我来,感叹或沾襟。

尘寰君勿悲,殊胜巢嶔崟。

现代文赏析、翻译

《偶戏》赏析:

这首游仙诗以神话笔法展现了诗人被贬谪的心路历程。开篇"偶戏失班龙"以戏剧性的笔触暗示仕途失意,"昆仑"意象既实指仙山,又暗喻朝廷高不可攀。"嘉禾""珠林"的仙界奇观与"清哀动人心"形成情感张力,折射出诗人对理想与现实的深刻感悟。

中段"四百门""竹使符"等意象构建出森严的天庭秩序,暗示政治环境的压抑。而"群仙怜我"的转机,则透露出诗人对遇赦的期盼。末段归乡情景的描写尤为动人,"亲朋沾襟"的细节将抽象的情感具象化,最终以"尘寰殊胜"的顿悟完成精神超脱。

现代文译文: 因偶戏失误触怒神龙, 被贬至昆仑山北麓。 昆仑山何其高峻啊, 离天界不知几万丈。 仙田里禾穗装满车, 珠玉之树璀璨成林。 天风偶尔轻轻掠过, 凄清哀怨动人心魄。 巍峨天门四百余座, 宫阙楼台云气缭绕。 缺失了竹制的信符, 想要暂登多么艰难。 众仙前来巡视察看, 怜惜我久困此逆境。 再三恳请才得赦免, 返回故里岁月已深。 亲友欣喜我的归来, 感慨间泪水沾衣襟。 凡尘俗世不必伤悲, 远胜那险峻的仙山。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号