登录

《怨王孙·春暮》宋李清照原文赏析、现代文翻译

[宋] 李清照

《怨王孙·春暮》原文

帝里春晚。重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传。恨绵绵。

多情自是多沾惹。难拚舍又是寒食也。秋千巷陌,人静皎月初斜。浸梨花。

现代文赏析、翻译

《锁春愁》

赏析: 这首词以"帝里春晚"四字开篇,将读者带入汴京暮春的深宅大院。诗人以女性特有的细腻笔触,勾勒出一幅封闭而寂寞的春暮图景。"重门深院"既是实景描写,又暗喻词人被重重心事围困的内心世界。阶前青草与暮天断雁的意象组合,构成时空交错的愁绪,而"楼上远信谁传"的设问,更将这份思念推向无以排遣的境地。

下阕"多情自是多沾惹"道出词人清醒的自我认知,寒食时节的特殊氛围强化了这份难以割舍的情思。结尾处"秋千巷陌"三句,以动衬静,用皎月梨花营造出空灵寂寥的意境,一个"浸"字尤为精妙,既写出月光如水般浸润梨花的实景,又暗喻愁思的无所不在。全词在含蓄蕴藉中,将春日闺怨表现得淋漓尽致。

现代文译文: 京城春色已迟暮, 深宅大院门重重。 石阶前芳草萋萋, 暮色里雁影无踪。 高楼之上, 谁能替我寄送思念的书信? 这愁绪缠绵不绝。

多情总易惹闲愁, 最难割舍的, 偏又逢这寒食时候。 巷陌间秋千空荡, 人声寂静, 皎洁的月儿渐渐西斜, 将如水的清光, 浸透满树梨花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号