登录

《挽雍处士》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《挽雍处士》原文

折柳诗名远,滋兰德本深。

挞禽能起孝,训鲤只平心。

半夜酒星落,千山薤露吟。

芭蕉溪上水,呜咽不堪斟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

吴泳的这首诗《挽雍处士》是对友人雍氏的悼念。他赞扬了雍氏的人格品质,用典故描绘出雍氏的生活状况,抒发了诗人对友人的深深怀念。

“折柳诗名远,滋兰德本深。” 折柳诗名远扬,指的就是友人雍氏所作的诗词,深得大家的赞赏。其中必有深情的悼念友人之类诗句。诗之深远自不必说,盖此诗经折柳二字诗意凝练地暗示后,意境开阔。这也同时反映了送别之风在宋朝蔚为流行。“滋兰德本深”,是对雍氏性格、生活的一种赞扬,谓其心性纯朴善良,性子朴实敦厚。以此为人品行事者,必得人望之深刻本源——敦品励德也。

“挞禽能起孝,训鲤只平心。” “挞禽”原为鸟名,在此语境下是形容活泼的样子。“训鲤”是传说中河伯送来的鲤鱼化为美女助舜训诫他的故事。这里代指孝顺父母。两句对仗工整,前句是说自己家的家风如此,言外之意雍氏在家中必也是孝顺父母之人。后句是对雍氏的评价,也是对友人品德的一种肯定。

“半夜酒星落,千山薤露吟。” “酒星”是指射手座,古人认为射手座主酒,所以有此称谓。“薤露”本是古代一种挽歌,歌写的是死别之悲。诗人用这两个典故描绘了友人去世时的场景,表达了诗人深深的哀痛之情。“千山薤露吟”是说友人的去世如早晨的露水一样短暂而突然,也表达了诗人对友人短暂一生才华的惋惜之情。

“芭蕉溪上水,呜咽不堪斟。” “芭蕉溪”是友人生前居住的地方,也是诗人离别之地。如今诗人站在溪边,看着流水呜咽,再也不能与友人共饮了。这也是诗人对逝去时光的深深怀念。

总的来说,这首诗是对友人雍氏一生的回忆和怀念。诗人通过对友人性格、生活、品德的赞美,表达了自己对逝去时光的深深怀念。同时,诗人也通过对友人去世场景的描绘,表达了自己深深的哀痛之情。整首诗情感真挚,语言凝练,是一首非常有感情的悼念之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号