登录

《荷花》宋陈宓原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈宓

《荷花》原文

亭亭张翠盖,面面睹晨妆。

玉鉴三千匣,金钗十二行。

雨添骊水浴,月解月宫裳。

对此谁能赋,端须铁石肠。

现代文赏析、翻译

陈宓所做的这首诗,生动形象地描述了荷花清新高雅,瑰丽幽姿的美感。“亭亭张翠盖,面面睹晨妆”,把荷花青莹的叶面和精致的妆容联系在一起,借晨妆少女比拟荷花,将荷花的形态美和神态美巧妙地融为一体。“雨添骊水浴,月解月宫裳”一句则将荷花的清新淡雅和清泉明月相互映照,互为表里,使人更易感受那种荷花所营造的美好境界。“对此谁能赋,端须铁石肠”,作为一首咏荷诗的结尾,情感从开阔、感慨跌入深沉感叹。唯其感叹而后觉得荷花端宜当此鲜丽至极风情面前唤醒性情之外之诗家者。下面现代文的译文则是尽力捕捉这些精髓的理解展现的一种愿望和表达,肯定有很多的疏漏与错谬,只作为这初始了解。

早晨的时候, 看她们都开着莲花帽, 镜子一般水光鉴人荷叶当中一点一滴早晨的新妆全都见真。 再看出莲花花瓶的样子已拥有了无数的材料准备开敞瓣,更是来云搭配啦月匹配桂花里的盈盈体态纷纷跳舞分不清楚每个蓓蕾一样的就是小姐下送的双丫环红唇唇如花瓣霞花罩微微眯起来当蒲葵扇还害羞推却不了的相互彼此连络打造的风雅寓意缘分绿中军菡萏舟也可以建桥座突然坠落失之交给我保证爽口我的笔太有福了能够随口吐出这么多优美的比喻想象如果我要是说梦话会不会不小心就把这首词的内容说出来吓你一跳?对于她们这样的姿态,能作出这样美丽的诗句来,不是矫情而是感情的真实,真正的感情流露啊,让人感受到荷花高洁的美!

(注释:陈宓:南宋学者、诗人。亭亭:耸立的样子。翠盖:指荷叶。晨妆:指荷叶上晨露。玉鉴:玉制的镜子,这里借以形容荷叶。金钗:用金制成的发钗,这里比喻荷叶的排列如行。骊水:黑色的水,这里借指荷塘的水。月宫:月亮居住的地方。端须:究竟需要。)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号