登录

《被使在蜀》唐张说原文赏析、现代文翻译

[唐] 张说

《被使在蜀》原文

即今三伏尽,尚自在临邛。

归途千里外,秋月定相逢。

现代文赏析、翻译

原诗《被使在蜀》的背景是在张说被派遣至蜀地(今四川)任职的时候。在蜀地的生活使他感受到了当地的热情和风土人情,但同时也因为远离家乡而感到孤独和寂寞。然而,诗人在诗中并没有过多地描绘这些负面情绪,而是表达了一种乐观的态度和期待。

现代文译文如下:

现在三伏天已经过去了,我还在临邛。离家的路程遥远,但我知道秋月一定会让我们在路上相逢。

赏析:这首诗语言朴素,但情感真挚。诗人在蜀地的生活经历使他更深刻地理解了人生,使他更能够理解和接纳他人。他用“归途千里外”这样的表述表达了自己的离乡之痛,也暗示了自己的孤独和无助,但是,“秋月定相逢”这样的表述又展现了他的乐观和期待,表达了他对未来的希望和信心。

整首诗的意境深远,给人留下了深刻的印象。无论是从字面意思还是从深层含义来看,这首诗都表现了诗人对人生的理解和感悟,以及对未来的希望和信心。即使在艰难的环境中,诗人也始终保持着乐观的态度和积极的精神,这种精神值得我们在生活中学习和借鉴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号